虎穴に入らずんば虎児を得ず. 自分が知らないものや人、体験したことのないことを人に聞く場合に、日本語では「〜ってどんな感じ?」「〜ってどんなもの?」と言うことがありますよね。 例えば、最近できたばかりの新しいレストランに行った人に「あのお店、どんな感じだった? Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ものの意味・解説 > ものに関連した英語例文. 危険を冒さないなら得られるものはない. - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 苦労はつきものである. もしものことを英語に訳すと。英訳。もしものことがあったら電話しなさいCall me in case of an emergency./Call me if anything (unexpected) should happen. 「もの」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索 . Nothing ventured, nothing gained.

何事も苦労なくしては得られない. 小窓モード: プレミアム: ログイン: 設定. 英語で「モノ」と「コト」はどのように表現しわけますか。 1語で表現できるものがあるとよりありがたいです。またthing は両方の意味を持っているのでしょうか 「 Thing 」は、両方の意味がある。「モノ … Easy come, easy go. 人生は自分でつくるもの 【口ずさみたくなる軽妙な英語のことわざ】 No pain no gain.